有跨國公司,就意味著有跨文化管理的存在。
正如諺語所言,“到羅馬就要按羅馬的方式來做”。不論是以“從農(nóng)村包圍城市”開始國際化之旅的中興,還是經(jīng)歷IBMPC并購整合波折的聯(lián)想,對(duì)中國的跨國公司來說,由一般的中國式管理轉(zhuǎn)變?yōu)榭缥幕芾恚瑒菰诒匦小?/p>
“從過去20年中國企業(yè)跨國經(jīng)營史來看,80%企業(yè)在全球并購或營銷上的失敗要?dú)w于管理者對(duì)國際市場和文化的不了解。”磊石跨文化發(fā)展有限公司總裁黃偉東說。若以2001年中國加入WTO為起點(diǎn),十年后,中國的新興跨國公司正處于新的發(fā)展機(jī)遇期。中國與全球化研究中心主任王輝耀就曾明確指出,它們所面臨的最大挑戰(zhàn)不在于收購或兼并本身,而是并購以后的文化整合,并且,文化整合最重要的就是國際化人才的打造。
跨文化管理認(rèn)知
“文化就像一條河,有著時(shí)間的傳承性,精華的兼容性、適應(yīng)性及包容性。”香港大學(xué)SPACE學(xué)院副院長暨中國商業(yè)學(xué)院總監(jiān)劉寧榮博士認(rèn)為,跨國企業(yè)的文化同樣如此。
據(jù)了解,跨文化管理(Cross-cultural Management)這一概念興于20世紀(jì)80年代的歐美地區(qū),為了迎合國際商務(wù)活動(dòng)的需要,便在組織跨國經(jīng)營過程中應(yīng)運(yùn)而生。
黃偉東表示,跨文化能力是指管理者在不同的文化里,能與有著不同文化背景的人有效地溝通和共事,提高組織在不同國際市場的績效的能力。所以,跨國公司的管理者是否擁有跨文化能力就顯得尤為重要。
不過,“在企業(yè)國際化的初級(jí)階段,不少管理者存在著認(rèn)識(shí)上的一些不足,認(rèn)為只要產(chǎn)品好就行。”黃偉東指出。而羅蘭·貝格對(duì)中國50家最具國際化的大企業(yè)跨國經(jīng)營而進(jìn)行的調(diào)查結(jié)果也顯示,中國企業(yè)對(duì)經(jīng)營海外業(yè)務(wù)人才的培養(yǎng)不夠重視,認(rèn)為東道國語言和文化是海外經(jīng)營區(qū)位選擇中最次要的因素。這一結(jié)果令人擔(dān)憂。
事實(shí)上,倘若忽視東西方思維與管理文化的差異性,“中國跨國公司在全球經(jīng)營中失敗的代價(jià)將是沉重的,損失的不只是金錢,更多的是時(shí)間和精力的投資。”黃偉東表示。
對(duì)于這種文化差異,劉寧榮對(duì)比東西方思維方式后,指出了中外企業(yè)文化的四點(diǎn)不同。
差異一:激勵(lì)機(jī)制。西方企業(yè)有一套完整的員工激勵(lì)和升遷機(jī)制,而中國企業(yè)過去則更注重關(guān)系。
差異二:績效改革。中國企業(yè)強(qiáng)調(diào)“我是權(quán)威”,即“老板文化”,由老板帶動(dòng)績效革新。西方則重視專業(yè)人士角色的扮演,即在不同層次里啟用不同層面的專業(yè)人員一起來推動(dòng)。
差異三:溝通角度。中國文化屬于高語境文化,講話一般有“弦外之音”,員工要揣摩并破譯老板的意思。西方文化則是低語境的,說話直截了當(dāng)。
差異四:破解沖突。中國企業(yè)力求以和為貴,常用打太極的方式搞定各方,西方企業(yè)則明確對(duì)錯(cuò)之分,果斷處理問題。
全球人力資源管理師、美國人力資源管理協(xié)會(huì)(SHRM)中國業(yè)務(wù)首席運(yùn)營官冉毅波博士表示,東方人的思維多是演繹法,就是先假定一個(gè)大的前提,并認(rèn)可它的正確性,然后再去推論。而在西方,尤其是美國、北歐地區(qū),多用歸納法,即從個(gè)體現(xiàn)象出發(fā),再推斷出某一類的普遍特征。
那么,基于這些文化差異問題,“走出去”的中國企業(yè)應(yīng)如何進(jìn)行文化整合呢?